
Chinese Buyers Step Up Global Purchases to Avoid 55% High Additional Tariff
Chinese importers have started paying higher prices for Brazilian beef imports, reflecting the impact of the new tariff-rate quotas (safeguard measures) imposed on major supplying countries starting January 1, 2026.
According to data collected by Agrifatto, a Brazilian agricultural facts platform, the price of Brazil’s 8-piece forequarter beef set reached $6,800 per ton this week, up 6.2% from the previous week.
The consulting firm noted that the key driver behind the price increase was widespread concern in the Chinese market over potential future shortages.
“Traders attempting to secure steep discounts face the real risk of losing cargoes to more flexible competitors, as available product in the market is being quickly cleared,” Agrifatto explained.
China has set annual beef import limits for each country. If shipments exceed the quota for any supplying nation, an additional 55% tariff will be levied on top of the normal duty rate.
The total 2026 quota is set at approximately 2.7 million tonnes, with Brazil receiving the largest share at 1.106 million tonnes.
The move follows a safeguard investigation launched in December 2024, when Chinese authorities began analyzing the impact of surging imports on the domestic industry.
Source of this article: Lingxian Cloud Frozen Products
中国买家加大国际扫货力度,以规避55%的高额附加关税
中国进口商开始为巴西进口牛肉支付更高价格,这反映了自2026年1月1日起对主要供应国实施的新配额(保障措施)带来的影响。
根据巴西农业事实数据平台——Agrifatto收集的数据,本周,巴西牛前八件套成交价为6800美元/吨,较前一周上涨6.2%。
该咨询机构称,此次价格上涨的决定因素是中国市场对未来可能出现的短缺普遍存在担忧。
"试图争取大幅折扣的贸易商面临着将货物输给更灵活竞争对手的实际风险,因为市场上的可用商品正被快速清空,"Agrifatto解释道。
中国为每个国家的牛肉进口设定了年度限额,如果超出各供应国的配额,将在正常关税基础上加征55%的附加关税。
2026年的总配额设定在约270万吨,巴西获得了其中大部分,为110.6万吨。
此举是始于2024年12月的保障措施调查的结果,当时中国当局开始分析不断增长的进口对国内产业的影响。
本文来源:领鲜云冻品
更多精彩内容,请关注冻品e港H5端或公众号
