英文术语:Cost, Insurance and Freight (…named port of destination),即“成本、保险费加运费(...指定目的港)”。
卖方责任:卖方除负有与"成本加运费"术语相同的义务外,还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。故卖方除具有与CFR术语的相同的义务外,还要为买方办理货运保险,支付保险费,按一般国际贸易惯例,卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%。如买卖双方未约定具体险别,则卖方只需取得最低限底的保险险别,如买方要求加保战争保险,在保险费由买方负担的前提下,卖方应予加保,卖方投保时,如能办到,必须以合同货币投保。
*本术语适用于海运或内河运输。
英文术语:Carriage Paid to (…named place of destination), 即“运费付至(...指定目的地)”。
卖方责任:卖方支付货物运至指定目的地的运费。卖方须办理货物出口的结关手续。
买方责任:关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用, 自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。
*“承运人”是指任何人,在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。如果还使用接运的承运人将货物运至约定目的地,则风险自货物交给第一承运人时转移。
*本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。
英文术语:Carriage and Insurance Paid to (…named place of destination),即"运费及保险费付至 (…指定目的地)”。
卖方责任:除负有与"运费付至(…指定目的地)"CPT术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。期间卖方必须支付将货物运至目的地的运费。
买方责任:承担卖方交货之后的一切风险和额外费用。
*本术语适用于任何运输方式。
英文术语:Delivered at Frontier (…named place), 即"边境交货(…指定地点)"。
卖方责任:将备妥的货物运至边境上的指定地点,在毗邻国家海关关境前,仍处于交货的运输工具上,尚未卸下的货物交给买方处置,办妥货物出口清关手续但尚未办理进口清关手续时,即完成交货。
*“边境”一词可用于任何边境,包括出口国边境。因而,用指定地点和具体交货点准确界定所指边境,这是极为重要的。
*本术语主要适用于通过铁路或公路运输的货物,也可用于其他运输方式。
近期热点
更多精彩内容,请关注冻品e港H5端或公众号